CNN propagandist unable to identify U.S. national anthem — Video

CNN propagandist unable to identify U.S. national anthem — Video

386
0

No wonder CNN is seen by so many as the least-trusted name in network news.  It seems that at least one propagandist, er, “news” reader at the cable outlet — Poppy Harlow — is unable to tell the difference between the Star Spangled Banner and the French national anthem.

On Thursday, President Trump arrived in France to meet with President Emmanuel Macron.  The Daily Caller reported that the two men shook hands and stood together as a band played the United States national anthem.

Harlow cut in to announce: “Let’s just listen in to the French national anthem for just a moment.”

The Daily Caller’s Amber Athey noted: “It took at least ten seconds before whispering could be heard in the background–presumably a producer who caught Harlow’s error–and Harlow had to correct herself.” As an aside, it shouldn’t have taken her that long, but hey, this is CNN…

“The US–American national anthem–I should say,” Harlow said with a chuckle, correcting herself. “Let’s listen.”

Here’s one video we found on YouTube:

We understand that Harlow is probably a product of modern public education, so we thought that as a public service, we would provide the propagandists at CNN two videos — one of the Star-Spangled Banner, the U.S. national anthem — and one of La Marseillaise, the French national anthem.

Here’s the U.S. national anthem performed by the U.S. Marine Corps Band, the “President’s own.”

The YouTube description explains:

Conducted by Director Colonel Michael J. Colburn, “The President’s Own” United States Marine Band performed The National Anthem, “The Star-Spangled Banner” on Sunday, Feb. 19, 2012 in the Rachel M. Schlesinger Concert Hall at Northern Virginia Community College in Alexandria, Va. Music by John Stafford Smith, Words by Francis Scott Key.

Here’s a rendition of “La Marseillaise,” the French National anthem, performed by the London Symphony Orchestra conducted by Pierre Monteux:

The YouTube description here states:

This version was recorded by the Deutsche Grammophon company in 1963.

Composed in 1792 by Claude Joseph Rouget de Lisle, La Marseillaise was first know as the Chant de guerre pour l’armée du Rhin (“War Song for the Rhine Army”).

It was officially adopted as the national anthem in 1795 by the French National Convention. It was used throughout the early and late stages of the French Revolution as a patriotic call to arms.

That’s putting it mildly.  The chorus (in French) reads:

Aux armes, citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons!
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons!

Translated:

To arms citizens
Form your battalions
March, march
Let impure blood
Water our furrows

The song was also featured in Casablanca, and in the opinion of this writer, is perhaps one of the best scenes in the movie:

My personal favorite version of this song actually dates back quite a few years.  Yes, Mathieu tends to roll her r’s quite a bit, but I enjoy it nevertheless.  This one has lyrics for those who know French:

It’s easy to understand how Harlow could get these two melodies confused, seeing as how they’re so similar and all… Oh, wait…

Hopefully, this little tutorial will help keep her from getting confused again.

Related:

If you haven’t checked out and liked our Facebook page, please go here and do so.

And if you’re as concerned about Facebook censorship as we are, go here and order this new book:

Banned: How Facebook enables militant Islamic jihad
Banned: How Facebook enables militant Islamic jihad – Source: Author (used with permission)

Trending Now on Conservative Firing Line!